This is because its impact does not generate enough additional GDP growth in the Bosnian Serb Republic to break free from the debt spiral. However, experts agreed that the influx of EU funds alone will not be sufficient to ensure the necessary growth for financing external debt. While the risk of technical bankruptcy is not discussed in Banja Luka, it can be assumed that the EU, in plain terms, „didn’t let Dodik off the hook” and resumed the disbursement of previously frozen financial assets.Īccording to experts knowledgeable in the Bosnian financial sector, the EU’s restart of programs has provided a lifeline to the otherwise grim state of the Bosnian Serb economy. In May of this year, several Bosnian newspapers reported that the leadership of the Bosnian Serb Republic could be in trouble if they do not find new external funding to finance their accumulated external debt. It was already known at the time of the halt in investments, mostly related to infrastructure development, that the Serbian entity, burdened by significant debt due to bonds issued on international stock exchanges, would not be able to compensate for the resulting shortfall from its own budget. The disbursement of EU funds intended for the Bosnian Serb Republic had been suspended since February last year, as the EU Commission sought to exert pressure on Dodik’s Independent Social Democrats Alliance (Savez Nezavisnih Socijaldemokrata, SNSD) due to their secessionist tendencies.Īlthough the European Union did not impose sanctions on Bosnian Serb political leaders at that time, the Commission ordered the freezing of all projects receiving EU support. On the other hand, it may also occur written together with the preceding word in some cases, when the derivation derives from a compound noun formed with -vég or when the phrase established well enough, e.g.Milorad Dodik, the president of the Bosnian Serb Republic, achieved a significant result on Friday, as the EU revoked the suspension of EU-funded development projects in the Serbian entity. mondat végi ( “ sentence-final ” ), sor végi ( “ line-final ” ), szó végi ( “ word-final ” ), and tő végi ( “ stem-final ” ).It can also denote termination in a grammatical or typographical sense: felvonás végi ( “ of/at the end of act, act-final ” ), falu végi ( “ of/at the edge of a/the village ” ).It is also used sometimes with other nouns expressing duration, as well as locations: múlt/ huszadik század végi ( “ of the end of the past/twentieth century ” ), (tan) év végi ( “ of the end of the year ” ), tavasz/ nyár/ ősz/ tél végi ( “ of the end of the spring/summer/autumn/winter ” ), idény/ szezon végi ( “ of the end of the season, season-final ” ), január végi ( “ of the end of January, January-final ” ) etc., hó végi ( “ of the end of the month, month-final ” ), a jövő/ múlt hét végi.This term is used with nominals expressing durations, especially centuries, years, seasons (in both senses), months, and weeks: Most of these words may also have a meaning without an implicit possessive sense. Örs vezér, Rózsák, Hősök téri/terei, the latter form being ambiguous, possibly referring to multiple possessions), and ( útja →) úti (e.g. Other similar constructions include ( napja →) napi ( anyák/háromkirályok/halottak napi), ( tere →) téri (e.g. These exceptions involve the adjective-forming suffix -i and they include ( belseje →) belsej i, ( eleje →) elej i, ( kora →) kor i (or regular korabeli), ( vége →) vég i, as well as geographical adjectives like ( foka →) foki, ( környéke →) környéki, ( köze →) közi, ( melléke →) melléki, ( mente →) menti, ( alja →) alji, and ( vidéke →) vidéki. the deletion of -e in ablak üveg e ( “ pane of window ” ) results in ablaküveg ( “ windowpane ” ). It is one of the few cases in Hungarian orthography when the deletion of the possessive suffix does not entail writing the resulting phrase in solid (in one word, as a compound) as a result of elision, as opposed to the regular case when e.g. ( only in phrases, following a noun ) -final ( of or relating to the end of the noun specified ) Antonym: eleji szó végi mássalhangzó ― word -final consonant.Vége ( “ end of, …’s end, its end ” ) + -i ( adjective-forming suffix ), dropping the possessive suffix -e.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |